ACTUALIDAD DIOCESANA

12/06/2024

Salamanca celebra el 80 aniversario de la Biblia Nácar-Colunga con unas jornadas conmemorativas

Organizadas por la Facultad de Teología de San Esteban, se celebrarán los días 18 y 19 de junio, a las 19:00 horas en el Aula Magna de los Dominicos y en ellas se analizarán los perfiles biográficos de los autores de la “Vulgata española”, el sacerdote salmantino Eloíno Nácar y el dominico Alberto Colunga, así como el impacto de esta biblia en la exégesis y en la espiritualidad católica

 

SERVICIO DIOCESANO DE COMUNICACIÓN

La Facultad de Teología San Esteban de Salamanca organiza unas jornadas para conmemorar el 80 aniversario de la publicación de la Biblia Nácar-Colunga, editada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC) en 1944. Las jornadas se llevarán a cabo los días 18 y 19 de junio, a las 19:00 horas en el Aula Magna de los Dominicos, y se centrarán en la importancia de esta versión bíblica a través del conocimiento de sus autores y del impacto de esta versión en la exégesis y en la espiritualidad católica.

Programa de las jornadas

El dominico Fr. Alberto Colunga y el sacerdote Eloíno Nácar fueron los autores de la primera versión católica de la Biblia traducida al español directamente desde los originales hebreo y griego

Así, el martes, 18 de junio,  el canónigo archivero de la Catedral de Salamanca, Casimiro Muñoz Martín, y el profesor de Sagrada Escritura de la Facultad de Teología San Esteban, el P. Rafael González Blanco, O.P., analizarán los perfiles biográficos de los autores de esta obra: el canónigo lectoral de la Catedral de Salamanca, Eloíno Nácar Fuster (Alba de Tormes, 1870-Madrid, 1948), y el dominico Fr. Alberto Colunga Cueto (Noreña, 1879- Caleruega, 1962), quien fue profesor de Sagrada Escritura en el Convento de San Esteban de Salamanca y en la Universidad Pontificia de Salamanca (UPSA). Estos consultores de la Comisión Pontificia Bíblica realizaron una traducción crítica, literal y directa del hebreo, arameo y griego al castellano de la Biblia en 1944, versión conocida como Nácar-Colunga. Su contribución pionera dio lugar a la que se conoce como la “Vulgata española”, por la sucesión ininterrumpida de ediciones y la amplia difusión que ha alcanzado.

Y en la segunda jornada, el miércoles 19 de junio, se llevará a cabo una mesa redonda titulada “La Biblia Nácar-Colunga: su significado en la exégesis, en las ediciones católicas y en la espiritualidad del pueblo de Dios”. En el acto intervendrán el director de la editorial BAC, Juan Carlos García Domene, del catedrático de Nuevo Testamento de la UPSA, Santiago Guijarro Oporto, y del provincial de los Dominicos en España, Fr. Jesús Díaz Sariego, O.P, quienes abordarán la relevancia de la Biblia Nácar-Colunga en el estudio y la interpretación de la Sagrada Escritura, así como su impacto en la espiritualidad católica a lo largo de los últimos 80 años.

Una obra que inauguró el proyecto editorial de la BAC

La publicación de la Biblia Nácar-Colunga por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC) el 18 de marzo de 1944, marcó un hito en la traducción bíblica en español. Esta obra inauguró la trayectoria editorial de BAC y presentó la primera versión completa de la Biblia traducida directamente del hebreo y griego al castellano por autores católicos, reemplazando a las anteriores basadas en la vulgata latina. Lo que permitió a los católicos en lengua española acceder a un texto sagrado basado en las fuentes originales con una fidelidad y claridad sin precedentes.

La primera edición de 15.000 ejemplares se agotó rápidamente y fue seguida de numerosas reimpresiones y formatos, alcanzando en 2024 un total de 72 impresiones para la edición popular y 37 para la original, además de dos facsímiles recientes.

Su legado

Edición facsímil conmemorativa del 80 aniversario.

La Biblia Nácar-Colunga ha sido fundamental para el estudio bíblico, marcando un antes y un después en la accesibilidad de los textos sagrados para los católicos de lengua española. La BAC continúa su misión de difundir la lectura y el conocimiento de los libros sagrados, con un catálogo que hoy se acerca a los 3.000 títulos, manteniendo la misma visión de calidad, fidelidad y servicio que inspiró su fundación hace ocho décadas.

Con ocasión del 80 aniversario de esta publicación, la BAC ha publicado una edición facsímil de la Biblia de 1944, que incluye el prólogo del que fuera nuncio de su Santidad en España, Gaetano Cicognani, y la encíclica del papa Pío XII sobre los estudios bíblicos, junto con una introducción general e introducciones a cada libro.

 

 

¿Te gustó este artículo? Compártelo
VOLVER
Actualidad Diocesana

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información. ACEPTAR

Aviso de cookies